Hypertherm Powermax1000 Rev.1 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Hypertherm Powermax1000 Rev.1. Hypertherm Powermax1000 Rev.1 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 78
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
5
-
2
5
ft
4
.5
-
7
.5
m
3
5
-50
f
t
12-
1
5 m
6.0
BAR
5.
0
4
.0
PSI
8
0
7
0
50
60
80
A
M
PS
120926 120925
120978
120927
120928
120928
120929
120977
110378 Rev
.
A
6.0
BAR
5.0
4.0
PSI
80
70
50
60
60
40
AMPS
80
25
AC
+
_
15-50 ft
4.5-15 m
15-25 ft
4.5-7.5 m
35-50 ft
12-15 m
6.0
BAR
5.0
4.0
PSI
80
70
50
60
80
AMPS
80
AMPS
Système de
coupage plasma
Service manuel
804302 Révision 1
powermax1000
®
Français / French
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Summary of Contents

Page 1 - Système de

15-25 ft4.5-7.5 m35-50 ft12-15 m6.0BAR5.04.0PSI8070506080AMPS120926 120925120978120927120928120928120929120977110378 Rev. A6.0BAR5.04.0PSI80705060

Page 2 - Service manuel

8/06Hyper therm Systèmes plasma 1-1Section 1SÉCURITÉDans cette section :Identifier les consignes de sécurité...

Page 3

2/12/011-2 Hypertherm Systèmes plasmaSÉCURITÉIDENTIFIER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉLes symboles indiqués dans cette section sont utilisés pouridentifier

Page 4 - Méthodes de réduction des

8/06Hyper therm Systèmes plasma 1-3SÉCURITÉToucher une pièce électrique sous tension peut provoquerun choc électrique fatal ou des brûlures graves.• L

Page 5

8/061-4 Hypertherm Systèmes plasmaSÉCURITÉL’arc plasma est lui-même la source de chaleurutilisée pour le coupage. Par conséquent, bien quel’arc plasma

Page 6 - Généralités

2/12/01Hyper therm Systèmes plasma 1-5SÉCURITÉTorches à allumage instantanéL’arc plasma s’allume immédiatement après que la torchesoit mise en marche.

Page 7 - GARANTIE

2/12/011-6 Hypertherm Systèmes plasmaSÉCURITÉ• Ne jamais lubrifier les robinets des bouteilles ou lesrégulateurs avec de l’huile ou de la graisse.• Ut

Page 8 - Service manuel v

Hyper therm Systèmes plasma 1-7SÉCURITÉÉtiquette de sécuritéCette étiquette est affichée sur la source de courant. Il est importantque l’utilisateur e

Page 9

1powermax1000 Service manuel 2-1Section 2SPÉCIFICATIONSDans cette section :Source de courant ...

Page 10 - SÉCURITÉ

12-2 powermax1000 Service manuelSPÉCIFICATIONSSource de courantTension à vide nominale (U0) 300 V c.c.Caractéristique de sortie* Plongeante*Représenté

Page 11

1powermax1000 Service manuel 2-3SPÉCIFICATIONS6.0BAR5.04.0PSI807050606040AMPS8025AC+_Dimensions et poidsPoids de la source decourant sans la torche34,

Page 12

powermax1000Service manuelFrançais / FrenchRévision 1 – Mars, 2006© Copyright 2006 Hypertherm, Inc.Tous droits réservésHypertherm et Powermax sont des

Page 13 - DES BLESSURES OU LA MORT

12-4 powermax1000 Service manuelSPÉCIFICATIONSÉpaisseur de coupe manuelle à 60 ACoupe recommandée 19 mmCoupe maximum recommandée 25 mmCoupe grossière

Page 14 - MISE À LA MASSE ET À LA TERRE

1powermax1000 Service manuel 2-5SPÉCIFICATIONSDimensions de la torche manuelle T60226 mm99 mm)38 mm25 mmDimensions de la torche machine T60387 mm25 mm

Page 15

2-6 powermax1000 Service manuelSPÉCIFICATIONSSymboles et marquageMarque SLa marque S indique que la source de courant et la torche conviennent pour le

Page 16

powermax1000 Service manuel 3-1Section 3ENTRETIENDans cette section Commandes et voyants ...

Page 17 - SPÉCIFICATIONS

3-2 powermax1000 Service manuelENTRETIENContacts du connecteur de torche manuelle T60 et montage ...

Page 18 - Source de courant

1powermax1000 Service manuel 3-3ENTRETIENCommandes et voyants6.0BAR5.04.0PSI807050 606040AMPS8025VAC+_Bouton deréglaged’intensité (A)Voyants àDELDEL v

Page 19 - Service manuel 2-3

13-4 powermax1000 Service manuelENTRETIENThéorie de fonctionnementGénéralitésVoir la Description fonctionnelle et laSéquence de fonctionnement dans ce

Page 20 - Torches T60

1powermax1000 Service manuel 3-5ENTRETIENSéquence de fonctionnementAlimentation coupée (OFF)• Connecter l’alimentation de gaz au filtre de la source d

Page 21 - Dimensions

13-6 powermax1000 Service manuelENTRETIENPréparation en vue du dépannageLa complexité des circuits exige que les techniciens de service aient une conn

Page 22 - Symboles et marquage

1powermax1000 Service manuel 3-7ENTRETIENDANGERDANGER D’ÉLECTROCUTION• Couper l’alimentation (OFF) et débrancher la fiche d’alimentation de sa prise a

Page 23 - ENTRETIEN

8/28/06Hypertherm, Inc.Etna Road, P.O. Box 5010Hanover, NH 03755 USA603-643-3441 Tel (Main Office)603-643-5352 Fax (All Departments)[email protected]

Page 24

13-8 powermax1000 Service manuelENTRETIENVérifier l’interrupteur d’alimentation1. L’alimentation coupée, régler l’interrupteur ON/OFF (S1) sur ON (I).

Page 25 - Commandes et voyants

1powermax1000 Service manuel 3-9ENTRETIENTesteur IGBT d’HyperthermUtiliser le testeur IGBT d’Hypertherm (no de référence 128883) comme on le décrit da

Page 26 - Théorie de fonctionnement

13-10 powermax1000 Service manuelENTRETIENAttention : Si l’on ne parvient pas à isoler l’IGBT, il peut en résulter des relevéserronés et/ou des dommag

Page 27 - Séquence de fonctionnement

1powermax1000 Service manuel 3-11ENTRETIENSchéma pour construire un testeur IGBTDépannage du testeur IGBT d’Hypertherm1. Inspecter les conducteurs et

Page 28 - Inspection extérieure

13-12 powermax1000 Service manuelENTRETIENEssai du dispositif IGBT en utilisant le testeur d’un concurrent d’HyperthermLe testeur de dispositif illust

Page 29 - Inspection interne

1powermax1000 Service manuel 3-13ENTRETIENCircuit imprimé decommande (PCB3)CI commun (TP1) IGBT CFP (Q7) Circuit de transferten retour Torche (J18) Co

Page 30

13-14 powermax1000 Service manuelENTRETIENProblème Ceci peut signifier Cause SolutionPas de tension, tension inappropriée appliquée à lappareil, interr

Page 31 - Testeur IGBT d’Hypertherm

1powermax1000 Service manuel 3-15ENTRETIENProblème Ceci peut signifier Cause SolutionLes consommables ne sont pas installés ou ne sont installés correc

Page 32

13-16 powermax1000 Service manuelENTRETIENProblème Ceci peut signifier Cause SolutionConsommables usés ou endommagés.Consommables utilisés de façon exc

Page 33 - Service manuel 3-11

1powermax1000 Service manuel 3-17ENTRETIENProblème Ceci peut signifier Cause SolutionMauvaise connexion du câble de retour.Vérifier que le câble de reto

Page 34

8-06COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEHYPERTHERM Systèmes plasma iIntroductionLe matériel d’Hypertherm marqué CE est construitconformément à la norme EN6

Page 35 - Service manuel 3-13

13-18 powermax1000 Service manuelENTRETIENDEL du CI de commandeSi la DEL d’anomalie rouge s’allume, aucune DEL jaune se s’allume et les DEL verte c.a.

Page 36 - Guide de dépannage

1powermax1000 Service manuel 3-19ENTRETIENEssai 1 – entrée de tension• Vérifier la tension secteur à la partie supérieure de l’interrupteur d’alimenta

Page 37 - Service manuel 3-15

13-20 powermax1000 Service manuelENTRETIENEssai 2 – équilibre de tensionEssai pour vérifier l’équilibre de la tension du bus, le circuit du facteur de

Page 38

1powermax1000 Service manuel 3-21ENTRETIENEssai 3 – diodes de sortie• Vérifier chaque diode (connexions 1 et 3) avec un ohmmètre en mode d’essai de di

Page 39 - Service manuel 3-17

13-22 powermax1000 Service manuelENTRETIENEssai 4 – IGBT de l’arc pilote (Q8)• Vérifier la résistance du circuit d’entraînement de la grille (R108, R1

Page 40 - DEL du CI de commande

1powermax1000 Service manuel 3-23ENTRETIENEssai 5 – IGBT de l’onduleur (Q6) et IGBT de CFP (Q7)• Vérifier la résistance du circuit d’entraînement de l

Page 41 - Essai 1 – entrée de tension

13-24 powermax1000 Service manuelENTRETIENEssai 6 – circuit de transfert en retourCircuit d’alimentation de la source de courant c.c. (+5 V c.c., +10

Page 42

1powermax1000 Service manuel 3-25ENTRETIENEssai 7 – torche bloquée en position ouverte (TSO)• Vérifier la résistance entre l’IGBT de l’arc pilote (Q8)

Page 43 - Essai 3 – diodes de sortie

13-26 powermax1000 Service manuelENTRETIENEssai 8 – amorçage plasma• Après avoir réglé l’alimentation sur ON, placer un fil cavalier entre le rouge et

Page 44

Essai 10 – électrovanne de gaz• Si l’air continue à s’écouler, déconnecter le connecteur de l’électrovanne de gaz (J20) du CI d’alimentation(PCB2). Si

Page 45 - Service manuel 3-23

8-06COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUEii HYPERTHERM Systèmes plasmaCâbles de coupageLes câbles de coupage doivent être le plus courtpossible, être étendu

Page 46

13-28 powermax1000 Service manuelENTRETIENEssai 14 – interrupteur AUXSi l’interrupteur AUX sur ON/OFF (S1) est ouvert quand on met le système sous ten

Page 47 - Service manuel 3-25

1powermax1000 Service manuel 3-29ENTRETIENContacts du connecteur de torche manuelle T60 et montageJoint en caoutchouc bleuFils blancs (plongeur)Point

Page 48 - Essai 8 – amorçage plasma

13-30 powermax1000 Service manuelENTRETIENContacts du connecteur de torche machine T60M et montageJoint en caoutchouc bleuFils blancs (plongeur)Point

Page 49

1powermax1000 Service manuel 3-31ENTRETIENRemplacement du cordon d’alimentationDéconnecter l’alimentation électrique et l’alimentation de gaz avant d’

Page 50 - Essai 14 – interrupteur AUX

13-32 powermax1000 Service manuelENTRETIENRemplacement de la torcheTourner l’interrupteur d’alimentation sur OFF (O).1Débrancher le cordon d’alimentat

Page 51 - Service manuel 3-29

powermax1000 Service manuel 3-33ENTRETIEN1Aligner la marque du serre-câble sur la marque de la buse d’extrémité.4Tirer sur la bague rapide et faire pa

Page 52

13-34 powermax1000 Service manuelENTRETIENRemplacement de la cartouche filtranteABCDéconnecter l’alimentation électrique et arrêter le gaz d’alimentat

Page 53 - Remplacement des composants

1powermax1000 Service manuel 3-35ENTRETIENRemplacement du câble de retourDébrancher l’alimentation électrique, l’alimentation de gaz et le faisceau de

Page 54

13-36 powermax1000 Service manuelENTRETIENRemplacement du condensateurDépose1. Déconnecter l’alimentation électrique et l’alimentation de gaz, puis dé

Page 55 - Bague rapide

1powermax1000 Service manuel 3-37ENTRETIENRemplacement des composants du dissipateur thermique1. Installer les composants au dissipateur thermique com

Page 56

8-06Mise en gardeIl est recommandé d’utiliser les pièces d’origineHypertherm comme pièces de rechange pour votresystème Hypertherm. La garantie Hypert

Page 57 - Service manuel 3-35

1powermax1000 Service manuel 4-1Section 4NOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANTDans cette section :Extérieur ...

Page 58 - Remplacement du condensateur

14-2 powermax1000 Service manuelNOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANTExtérieurNuméroArticle de référence Description Qté128686 Kit: Labels, dome

Page 59 - Patin thermique

1powermax1000 Service manuel 4-3NOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANTIntérieur côté droit NuméroArticle de référence Description Désignation Qté

Page 60 - Section 4

14-4 powermax1000 Service manuelNOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANTIntérieur arrière côté droitNuméroArticle de référence Description Désignat

Page 61 - Extérieur

1powermax1000 Service manuel 4-5NOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANTCôté ventilateur intérieurNuméroArticle de référence Description Désignatio

Page 62 - Intérieur côté droit

14-6 powermax1000 Service manuelNOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANTDissipateur thermiqueNuméroArticle de référence Description Désignation Qté

Page 63 - Intérieur arrière côté droit

1powermax1000 Service manuel 4-7NOMENCLATURE DES PIÈCES – SOURCE DE COURANTPièces de rechange recommandéesRéférence deNuméro de référence Description

Page 64 - Côté ventilateur intérieur

1powermax1000 Service manuel 5-1Section 5NOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLESDans cette section :Torche manuelle T60 ...

Page 65 - Dissipateur thermique

15-2 powermax1000 Service manuelNOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLESTorche manuelle T60NuméroArticle de référence Description Qté083172* T

Page 66 - Service manuel 4-7

1powermax1000 Service manuel 5-3NOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLES871091211151421653413

Page 67 - Section 5

8-06GARANTIEiv HYPERTHERM Systèmes plasmadéfendre, ou à régler à l’amiable, à ses frais, touteaction ou procédure judiciaire engagée à votreencontre s

Page 68 - Torche manuelle T60

15-4 powermax1000 Service manuelNOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLESTorche machine T60MNuméroArticle de référence Description Qté083175* T

Page 69

powermax1000 Service manuel 5-5NOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLES914101211131876235415

Page 70 - Torche machine T60M

15-6 powermax1000 Service manuelNOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLESManuel, blindéGougeageConfigurations des consommables de la T601209291

Page 71

1powermax1000 Service manuel 5-7NOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLESConfigurations des consommables de la T60MMécanisé, blindéNon blindée*

Page 72 - Manuel, FineCut

15-8 powermax1000 Service manuelNOMENCLATURE DES PIÈCES – TORCHE ET CONSOMMABLESPièces de rechange recommandéesNuméro de référence Description058519 T

Page 73

powermax1000 Service manuel 6-1Section 6SCHÉMAS DE CÂBLAGEDans cette section :Schémas de correspondance ...

Page 74

16-2 powermax1000 Service manuelt=010StarttStart012msDebouncedArc0Pilot12msDigitizedXFR signalEnableInverter013ms(INV_EN)Icommand025A3msSetpoint801612

Page 75 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE

1powermax1000 Service manuel 6-3EA~3FFh~01SetpointPA0CPA timeoutIcommand0116AReattachtransfercausesCPA OPERATION40A1.6AI SETPOINT0.4A25A 25ANOTE: UNIT

Page 76 - NORMAL MODE

6-51CI DE COMMANDEPCB3DEL DE DIAGNOSTIC SIGNAL D’AMORÇAGE VALIDETRANSFERTDÉFAILLANCE DE L’AUTODIAGNOSTIC(CLIGNOTEMENT TOUTES LES SECONDES)TORCHE BLOQU

Page 77 - Service manuel 6-3

1TABLE DES MATIÈRESpowermax1000 Service manuel vCompatibilité électromagnétique ......

Page 78 - DEL DE DIAGNOSTIC

1TABLE DES MATIÈRESvi powermax1000 Service manuelSchéma pour construire un testeur IGBT................

Comments to this Manuals

No comments